Posting

Vivir con la memoria

Sources

Detalles
Lugar/Estado: Turingia
Centro Europeo de Formación y Encuentro Juvenil de Weimar
Barbara Thimm
Edad: 16 de 8 años en adelante
Asignatura: Taller interdisciplinario

Actividades
Diálogo intercultural
Encuentro internacional de jóvenes
Entrevistar testigos de la época
Establecer relaciones entre la historia y el presente
Narrar la historia

Temas
Buchenwald
Campos de concentración
El ingreso en los campos de concentración
Encuentros internacionales de jóvenes
Sobrevivientes
Trabajo por la paz y la reconciliación
Víctimas

El Centro Europeo de Formación y Encuentro Juvenil de Weimar lleva adelante, en cooperación con la organización rusa "Memorial", de San Petersburgo, un proyecto de encuentros entre jóvenes alemanes y rusos en torno a una investigación de historia oral. Durante los primeros días de su encuentro en Alemania, los jóvenes de ambos países son interiorizados en los hechos fundamentales de la historia alemana y ruso-soviética. Juntos visitan los memoriales de los campos de concentración Buchenwald y Dora-Mittelbau y desarrollan un método para desarrollar entrevistas. Sobre esa base, en San Petersburgo entrevistan a ex prisioneros de guerra rusos que hicieron la experiencia de haber estado en campos de concentración alemanes.

Descripción del proyecto

"Vivir con la memoria" - en sus múltiples interpretaciones posibles, el título del proyecto describe cabalmente el punto de partida y los objetivos de un proyecto complejo que se llevó a cabo en el año 2001 bajo el título "Hace tiempo y hasta el día de hoy", en torno a un encuentro de jóvenes rusos y alemanes en Weimar y San Petersburgo. Organizado por el Centro Europeo de Formación y Encuentro Juvenil de Weimar, la idea había surgido con participantes jóvenes del programa de Derechos Humanos de la organización rusa "Memorial" en San Petersburgo. El proyecto fue acompañado por un historiador (alemán) cuya especialidad es realizar entrevistas con testigos de la época.

Desarrollo del proyecto

En el curso del proyecto, dividido en dos partes, 20 adolescentes y adultos jóvenes de origen alemán y ruso se prepararon para entrevistar en San Petersburgo a ex prisioneros de guerra rusos que habían estado en campos de concentración alemanes. Aunque el destino corrido por los prisioneros rusos en campos alemanes es un tema relativamente poco investigado, el interés no estaba centrado únicamente en obtener informaciones históricas sobre la historia previa y posterior o las vivencias en los campos. Dado que casi todos los participantes eran neófitos en la materia, hubo otras consideraciones que jugaron un papel además del interés historiográfico.

Las cuestiones centrales eran tematizadas de manera directa o indirecta en diálogo con los testigos. ¿Qué recuerda el/la entrevistado/a? ¿Cuál es el significado de esos recuerdos para él o ella en la actualidad? ¿Por qué aceptó ser entrevistado/a? ¿Hay alguna conclusión personal sobre las experiencias vividas? Otras preguntas que los mismos jóvenes plantearon en el curso del proyecto: ¿es legítimo plantear preguntas que traen a la conciencia recuerdos dolorosos? ¿Quiero escuchar esas experiencias y por qué? ¿Las historias que me cuentan tienen un significado para mi vida actual? ¿Y: tenemos una perspectiva diferente porque somos jóvenes rusos o alemanes?

El punto de partida para este proyecto conjunto fue nuestro "común denominador": el hecho de que la historia de Alemania y de Rusia se entrecruzara en esa época. Los abuelos (o bisabuelos) de los participantes habían vivido los acontecimientos durante el nazismo, ya fuera desde la "sociedad de los victimarios" alemanes o desde la "sociedad de las víctimas de guerra" soviética; habían sido educados para considerarse enemigos y habían transmitido esa mirada sobre los acontecimientos a sus familiares. ¿Ese hecho significó que los nietos (y bisnietos) alemanes y rusos se diferencien necesariamente en su interés por esta historia, en sus interrogantes, sus preguntas, su defensiva o "impacto emocional"?

Para reflexionar conjuntamente sobre estas cuestiones, el programa preveía una fase para conocerse mutuamente. En Weimar, las actividades incluían una visita a los memoriales de Buchenwald y Dora-Mittelbau, e interiorizarse sobre los datos fundamentales de la historia alemana y soviética/rusa; en San Petersburgo hubo una intensa dedicación al "bloqueo de Leningrado" y a la representación de esos acontecimientos en la actual ciudad de San Petersburgo [ver documento: Desarrollo del proyecto en Weimar y San Petersburgo].

Las entrevistas con testigos de la época [ver Documento: "La historia oral en la formación de los jóvenes"]

El contacto con los hombres y mujeres a entrevistar se organizó con la ayuda de "SPROBUFKL", una organización de ex prisioneros de campos de concentración con sede en San Petersburgo. Ya que no quedan muchos ex prisioneros vivos, y de los sobrevivientes pocos quieren (o pueden) participar de un diálogo, el único "criterio de selección" fue entrevistar a personas que hayan estado o bien en el campo de Buchenwald o en una de las dependencias exteriores, puesto que esos eran los sitios a los que se dedicaba el seminario. Se había desarrollado una metodología para que los participantes pudieran dirigir la entrevista y enfrentar posibles problemas [ver Documento: Cuestionario]. Las entrevistas se realizaron en las viviendas de los testigos en San Petersburgo; siempre que fuera posible, hubo encuentros previos para interiorizar a los entrevistados en el proyecto, la metodología de la entrevista y el marco temático. Los jóvenes planteaban sus preguntas en su lengua materna, los testigos respondían en ruso y una intérprete traducía las secuencias al alemán.

La planificación y realización de las entrevistas fue una experiencia sumamente significativa. En esos diálogos, los participantes hicieron la vívida experiencia de que no existe "una historia" sino que la historiografía se compone de muchas miradas sobre los mismos acontecimientos [ver Documento: Fragmentos de la entrevista con Anatolii Kuleshov]. Tomaron conciencia así de que la representación histórica es influida por el motivo del diálogo y al entrevistador, la situación en la que viven los entrevistados (por ejemplo el debate en torno a las indemnizaciones en Rusia), la interpretación posterior del propio relato etc. Y también hicieron la experiencia de que los relatos en parte expresan más acerca de la importancia de la memoria en el presente de los entrevistados que acerca de los hechos de aquel entonces. La experiencia también generó muchas inseguridades. A muchos participantes les resultó difícil compatibilizar el método racional del cuestionario con sus fuertes emociones, en parte preexistentes, pero también provocadas por el trabajo. También hubo participantes que durante todo el proyecto sintieron objeciones morales y étnicas con respecto a la entrevista.

Habría sido necesario acompañar la etapa posterior a las entrevistas con mayor intensidad. Faltó el tiempo para trabajar sobre las conclusiones personales después de las entrevistas ni sobre el significado para la vida de los participantes. Debe consignarse ese déficit organizativo en el balance final. Naturalmente cabe preguntarse si el contexto de un seminario se presta para resolver esas cuestiones. Qué significó este proyecto es algo que seguramente no puede ser respondido para todo el grupo. Es probable que la respuesta esté en las palabras de Antolij Kuleschow hacia el final de su entrevista: "Depende de la persona. Cada uno puede tomar conciencia a su manera".

Retrospectiva

Tanto los organizadores como los participantes emprendieron esta pregunta con muchos interrogantes; durante las dos semanas de duración, muchos recorrieron caminos desconocidos que no siempre llevaron a objetivos satisfactorios. En términos generales, lo que primó es la convicción de que el intento de reflexionar sobre un tema tan difícil de la historia en común, considerando a la vez las diferentes improntas culturales, históricas y sociales, fue una experiencia valiosa para todos los participantes. También se coincidió en que la propuesta es un modelo a tener en cuenta, sobre todo sobre el trasfondo de la integración europea. El cambio de paradigmas culturales que está teniendo lugar incluye la confrontación con la historia. El grupo que llevó adelante el proyecto no se limitó a tratar de mostrarle al otro los enfoques y valoraciones habituales en su respectivo país, sino que rusos y alemanes buscaron un camino común y propio.

"Vivir con la memoria". A través de este proyecto, veintiocho adolescentes y adultos enfrentaron el olvido con el recuerdo. Formularon preguntas (y respuestas) para su propio presente. Los resultados de este libro fueron documentados en un libro bilingüe ruso-alemán que se publicó en enero de 2003 [ver Bibliografía].